首页 > 你问我答 >

强项令原文及翻译

2025-11-25 13:47:57

问题描述:

强项令原文及翻译希望能解答下

最佳答案

推荐答案

2025-11-25 13:47:57

强项令原文及翻译】《强项令》是东汉时期的一篇历史散文,出自《后汉书·酷吏列传》,讲述的是董宣不畏权贵、执法严明的事迹。文章通过简练的语言展现了董宣刚正不阿的性格和对法律的坚守,具有强烈的现实意义和教育价值。

一、

《强项令》主要讲述了董宣在担任洛阳令期间,面对权贵的威胁毫不退缩,坚持依法办事的故事。文中通过具体事件展示了他“强项”(即刚直不阿)的性格特点,同时也反映了当时社会对法律与权力之间关系的深刻思考。

董宣不仅敢于对抗豪强,还敢于批评皇帝,表现出极高的道德操守和政治勇气。他的行为虽一度触怒皇权,但最终得到了朝廷的认可,成为后世推崇的清官典范。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
董宣,字少平,南阳人也。 董宣,字少平,是南阳人。
为洛阳令,未到官,道逢妖人,杀之。 他担任洛阳令时,还未到任,路上遇到一个妖人,就把他杀了。
诏书责让曰:“汝为洛阳令,何得擅杀?” 皇帝下诏责备他说:“你作为洛阳令,怎么能擅自杀人?”
宣对曰:“天子圣明,臣敢不奉诏?” 董宣回答说:“天子圣明,臣怎敢不遵从诏命?”
诏书又责让曰:“汝为洛阳令,何得擅杀?” 皇帝再次责备他说:“你作为洛阳令,怎么能擅自杀人?”
宣曰:“臣闻‘法者,天下之公器’,不可私用。” 董宣说:“我听说‘法律是天下人的公器,不能私自使用’。”
诏书大怒,欲收捕之。 皇帝非常生气,想要逮捕他。
宣曰:“陛下若以臣为有罪,臣当伏法;若以为无罪,愿得一言。” 董宣说:“如果陛下认为我有罪,我甘愿伏法;如果认为我没有罪,恳请允许我说一句话。”
乃赐食,遣之。 于是赏赐食物,放他回去。
宣既去,帝问左右曰:“此人何如?” 董宣离开后,皇帝问身边的人:“这个人怎么样?”
左右曰:“可谓强项令。” 侍从说:“可以说是‘强项令’。”

三、总结

《强项令》通过董宣的故事,体现了古代士大夫对法律尊严的维护和对权力滥用的反抗精神。文章语言简洁有力,人物形象鲜明,具有很高的历史价值和文学价值。

该故事不仅反映了东汉时期的社会状况,也为后人提供了关于正义、忠诚与勇气的深刻思考。董宣的形象被后世广泛传颂,成为中国古代清官文化的代表之一。

注: 此文为根据《后汉书》相关内容整理而成,旨在还原原文精神并便于理解,非直接复制原文。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。