【山中送别古诗翻译】《山中送别》是唐代诗人王维创作的一首五言绝句,以其简洁的语言和深远的意境著称。这首诗通过描绘送别场景,表达了诗人对友人离去的不舍与离别的哀愁。
一、诗歌原文:
山中送别
山中相送罢,
日暮掩柴扉。
春草年年绿,
王孙归不归?
二、诗意总结:
这首诗以自然景物为背景,描绘了诗人送别友人后独自归家的情景。诗中“春草年年绿”象征着时间的流逝和离别的长久,而“王孙归不归?”则表达了诗人对友人是否归来的一种期待与牵挂。
三、逐句翻译与解析:
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 山中相送罢 | 在山中送走朋友后 | 表示送别已经结束,但情感尚未平复 |
| 日暮掩柴扉 | 太阳落山后关上柴门 | 描绘诗人独自归家的孤寂景象 |
| 春草年年绿 | 春天的草一年又一年地变绿 | 象征时光流转,离别已久 |
| 王孙归不归? | 你(王孙)还会回来吗? | 表达诗人对友人归来的期盼 |
四、整体感悟:
《山中送别》虽然只有四句,却通过简练的语言传达出深厚的情感。诗人没有直接表达悲伤,而是借景抒情,使读者在阅读中感受到一种淡淡的哀愁与思念。这种含蓄的表达方式正是王维诗歌的典型风格。
五、总结:
《山中送别》是一首典型的山水田园诗,通过对自然景色的描写,寄托了诗人对友情的珍视和对离别的感伤。其语言朴素,意境深远,是中国古典诗词中的佳作之一。
关键词: 山中送别、王维、古诗翻译、送别诗、山水田园诗


