首页 > 你问我答 >

世说新语二则原文

2025-11-24 15:37:05

问题描述:

世说新语二则原文,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-11-24 15:37:05

世说新语二则原文】《世说新语》是南朝宋时期刘义庆组织编撰的一部志人小说集,记录了汉末至东晋时期士人的言行轶事,内容生动、语言简练,具有很高的文学价值和历史价值。其中“二则”指的是书中两则较为经典的故事,分别出自《德行》篇和《言语》篇。

一、原文总结

第一则:管宁割席

出处:《世说新语·德行》

原文:

> 管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐曰:“子非吾友也。”

翻译:

管宁和华歆一起在园子里锄地。看到地上有一片金子,管宁像对待瓦石一样继续锄地,华歆却捡起来扔掉了。有一次他们同坐在一张席子上读书,有乘坐车马的官员经过,管宁继续读书,华歆却放下书出去看。于是管宁割断席子,分开坐,说:“你不是我的朋友。”

这则故事通过管宁与华歆的不同反应,表现了两人在品德和志趣上的差异。管宁重义轻利,专心致志;华歆则心慕荣华,易受外物干扰。最终,管宁选择与华歆断交,强调了交友应以志同道合为前提。

第二则:谢安咏雪

出处:《世说新语·言语》

原文:

> 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

翻译:

谢安在寒冷的雪天召集家人,与子侄们讨论文章义理。不久雪下得急了,谢安高兴地说:“白雪纷纷像什么?”侄子胡儿说:“像撒盐在空中。”侄女谢道韫说:“不如比作柳絮随风飘起。”谢安大笑,非常高兴。这位侄女就是谢安的长兄谢奕的女儿,后来成为左将军王凝之的妻子。

这则故事展现了谢道韫的才思敏捷与文采出众。她用“柳絮因风起”来形容飞雪,形象生动,富有诗意,得到了谢安的赞赏。这个故事不仅体现了魏晋时期士人对文学艺术的重视,也反映了当时家庭文化生活的雅致。

二、表格对比

项目 管宁割席 谢安咏雪
出处 《世说新语·德行》 《世说新语·言语》
主要人物 管宁、华歆 谢安、谢道韫
故事类型 交友之道 家庭文学
核心主题 品德与志趣 才情与文采
表现方式 对比行为 比喻与对话
体现思想 重义轻利、志同道合 文学修养、才思敏捷
结局 管宁与华歆断交 谢安大笑赞赏

三、结语

《世说新语》中的这两则故事虽然篇幅短小,但寓意深远。它们不仅展现了魏晋时期士人的精神风貌,也传递了关于交友、品德、才学等方面的深刻思考。这些故事至今仍具有现实意义,值得我们细细品味与借鉴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。