【氓高中课文原文及翻译】《氓》是《诗经·卫风》中的一篇著名爱情诗,讲述了一位女子从恋爱、结婚到被弃的全过程,反映了古代女性在婚姻中的悲剧命运。以下为《氓》的原文与翻译,并结合内容进行简要总结。
一、原文及翻译
| 原文 | 翻译 | 
| 氓之蚩蚩,抱布贸丝。 | 那个老实忠厚的男子,拿着布来换我的丝。 | 
| 匪来贸丝,来即我谋。 | 他并不是真的来换丝,而是来和我商量婚事。 | 
| 送子涉淇,至于顿丘。 | 我送你渡过淇水,直到顿丘。 | 
| 匪我愆期,子无良媒。 | 不是我拖延婚期,是你没有好的媒人。 | 
| 将子无怒,秋以为期。 | 好吧,不要发怒,我们约定秋天为婚期。 | 
| 乘彼垝垣,以望复关。 | 我登上那倒塌的墙,远远地望着复关。 | 
| 不见复关,泣涕涟涟。 | 看不到你的身影,我眼泪不断。 | 
| 既见复关,载笑载言。 | 看到了你的身影,我又笑又说。 | 
| 尔卜尔筮,体无咎言。 | 你占卜,你问卦,结果都没有不吉利的话。 | 
| 以尔车来,以我贿迁。 | 你用车来接我,我带着嫁妆一起搬走。 | 
| 桑之未落,其叶沃若。 | 桑树还没落叶,叶子鲜嫩茂盛。 | 
| 于嗟鸠兮,无食桑葚! | 可叹斑鸠啊,不要吃桑葚! | 
| 于嗟女兮,无与士耽! | 可叹女子啊,不要沉溺于男子! | 
| 士之耽兮,犹可脱也; | 男子沉溺于爱情,还可以摆脱; | 
| 女之耽兮,不可脱也。 | 女子沉溺于爱情,却难以自拔。 | 
| 桑之落矣,其黄而陨。 | 桑叶枯黄掉落,象征爱情的消逝。 | 
| 萁其黄矣,亦其雨也。 | 菜叶枯黄,也是因为雨水的浸润。 | 
| 自我徂尔,三岁食贫。 | 自从我嫁给你后,三年过着贫困的生活。 | 
| 淇则有岸,隰则有泮。 | 淇水有岸,洼地有边。 | 
| 总角之宴,言笑晏晏。 | 回忆童年时的欢乐,谈笑风生。 | 
| 信誓旦旦,不思其反。 | 你誓言诚恳,我没想到你会背叛。 | 
| 反是不思,亦已焉哉! | 既然你不回头,那就算了吧! | 
二、
《氓》是一首叙事性很强的爱情诗,通过女子的口吻讲述了她从恋爱、结婚到被抛弃的过程,情感真挚、语言质朴,具有强烈的现实主义色彩。
1. 爱情的开始:女子对男子怀有美好的期待,男子用“抱布贸丝”作为借口接近她,最终两人订下婚约。
2. 婚姻的甜蜜:婚后初期生活幸福,女子满怀希望,相信爱情可以长久。
3. 爱情的破裂:随着时间推移,男子态度逐渐冷淡,甚至变心,女子陷入痛苦与无奈之中。
4. 反思与决绝:女子在经历感情的背叛后,终于醒悟,发出“亦已焉哉”的决绝之声,表现出坚强与独立。
三、主题思想
《氓》不仅是一首爱情诗,更是一首反映社会现实的作品。它揭示了古代女性在婚姻中缺乏自主权、容易受骗受害的处境,同时也表达了女子在遭遇背叛后的觉醒与反抗精神。
四、艺术特色
- 叙事性强:按时间顺序叙述爱情的发展过程,结构清晰。
- 比喻生动:如“桑之未落,其叶沃若”象征爱情的青春美好,“桑之落矣,其黄而陨”象征爱情的衰败。
- 语言朴素自然:全诗用词简单,情感真挚,具有浓厚的民间气息。
结语
《氓》作为《诗经》中的经典之作,不仅是文学上的瑰宝,更是对古代女性命运的真实写照。它提醒人们珍惜爱情,也鼓励女性在面对不公时勇敢自立。
                            

