首页 > 你问我答 >

秋日登洪府滕王阁饯别序翻译

2025-10-17 20:09:22

问题描述:

秋日登洪府滕王阁饯别序翻译,蹲一个大佬,求不嫌弃我问题简单!

最佳答案

推荐答案

2025-10-17 20:09:22

秋日登洪府滕王阁饯别序翻译】2. 原标题“秋日登洪府滕王阁饯别序翻译”生成的原创内容(+表格)

一、文章总结

《秋日登洪府滕王阁饯别序》是唐代文学家王勃创作的一篇著名骈文,全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,简称《滕王阁序》。该文以优美的语言描绘了滕王阁的壮丽景色,抒发了作者对人生际遇的感慨,并表达了对友人离别的惜别之情。

本文不仅是一篇写景抒情的佳作,也展现了王勃卓越的文学才华和深厚的文化底蕴。文章结构严谨,辞藻华丽,对仗工整,是中国古代骈文中的典范之作。

为了便于理解与学习,以下是对原文的逐段翻译与简要分析,帮助读者更好地把握其思想内容与艺术特色。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
时维九月,序属三秋。 时间正当九月,季节属于深秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。 江水干涸,寒潭清澈;云霞凝聚,暮色染红远山。
俨骖騑于上路,访风景于崇阿。 驾车在大道上前行,游览高耸的山岭风光。
临帝子之长洲,得仙人之旧馆。 来到帝王的沙洲,探访仙人的旧居。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。 层层山峦青翠,直插云霄;飞檐朱红,高悬空中。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 鹤鸟栖息的水边,野鸭游荡的小洲,环绕着曲折的岛屿;桂花殿堂,兰草宫殿,依山势而建。
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。 打开华丽的门,俯瞰雕梁画栋,山河辽阔,令人目不暇接。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。 房屋密布,豪门贵族;船只满江,有青雀黄龙装饰的船头。
云销雨霁,彩彻区明。 云散雨停,天光清澈,万里晴空。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 残阳与孤雁齐飞,秋水与天空同色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 渔船晚归,歌声传至鄱阳湖边;雁群惊寒,叫声消失在衡阳水边。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。 远望胸怀舒畅,豪情迅速高涨。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。 箫管声起,清风随之;轻柔歌声,连白云也为之停驻。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。 睢园的绿竹,气势胜过陶渊明的酒杯;邺水的荷花,光彩照耀谢灵运的文笔。
四美具,二难并。 四种美好的事物齐聚,难得的良友相伴。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。 极目远眺,尽情游乐于闲暇之时。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 天高海阔,觉得宇宙无边;欢乐之后,感到盛衰自有定数。
望长安于日下,目吴会于云间。 向西望见长安,向东看见吴越。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。 地势尽头是南海,天柱高耸向北辰。
关山难越,谁悲失路之人? 关山难以跨越,谁能为迷途的人悲伤?
孟轲敦素,史鱼秉直。 孟子崇尚质朴,史鱼坚守正直。
窅窕淑女,君子好逑。 美丽贤淑的女子,是君子所追求的对象。
适莽苍者,三餐而反,腹犹果然; 往近郊的人,带三餐食物归来,肚子仍饱。
至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。 如果身处幽暗困惑之中,又没有外物相助,也无法到达。
余尝求古仁人之心,或异二者之为。 我曾探求古代仁人的心境,或许不同于以上两种行为。
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。

三、总结

《秋日登洪府滕王阁饯别序》不仅是一篇描写自然景色的文章,更是一篇蕴含深刻人生哲理的散文。通过细腻的描写和丰富的修辞手法,王勃将个人情感与时代背景巧妙结合,展现了他对人生的思考与对友情的珍视。

此篇文章语言优美、结构严谨,是中国古典文学中的瑰宝,值得深入研读与品味。

如需进一步解读或扩展内容,请随时告知。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。