【声之形主题曲歌词中文】《声之形》是日本动画电影《心灵想要大声呼喊》的别名,由高桥龙也执导,于2016年上映。该作品以细腻的情感描写和深刻的人物刻画赢得了广泛好评。其主题曲《Silent Siren》由日本音乐人Aimer演唱,旋律优美、情感真挚,与影片的主题高度契合。
为了更好地理解这首主题曲的歌词内容,以下是对《Silent Siren》中文版歌词的总结与整理,便于观众在欣赏歌曲时更深入地体会其中的情感与寓意。
《Silent Siren》作为《声之形》的官方主题曲,歌词中蕴含着对无声世界的思考与对内心声音的呼唤。歌曲通过温柔而略带忧伤的旋律,表达了主角们在面对孤独、误解与成长过程中的内心挣扎。中文歌词在保留原意的基础上,更加贴近中文听众的情感表达方式,使观众能够更容易产生共鸣。
整首歌曲不仅展现了角色之间的复杂关系,还传达了“即使无法发声,也要被听见”的深层含义,这正是《声之形》的核心主题之一。
《Silent Siren》中文歌词对照表
| 原文(日语) | 中文翻译 |
| あなたがいないと、世界は静かすぎて | 如果没有你,世界太安静了 |
| 息ができないような気がする | 我感觉无法呼吸 |
| 静かな夜に、あなたの声が聞こえる | 在寂静的夜晚,我能听到你的声音 |
| でも、言葉にできない | 但我说不出口 |
| 無音の時代、私たちを繋ぐものは何? | 在无声的时代,是什么将我们连接? |
| 誰も彼も、無視して進んでいく | 每个人都忽视地前行 |
| 伝えたいことが、伝わらない | 想要传达的事情却无法传达 |
| でも、心の中では、ずっと叫んでいる | 但内心一直在呐喊 |
| 願いが届くように、歌う | 为了愿望能传达出去,我歌唱 |
| さざなみのように、静かに響く | 如同涟漪般,轻轻回响 |
| あなたがいるから、私は生きている | 因为你存在,我才活着 |
| そして、私も、あなたを支えている | 而且,我也在支持着你 |
结语:
《Silent Siren》不仅是《声之形》的情感核心,也是许多观众心中难以忘怀的旋律。通过中文歌词的翻译,我们得以更直观地感受到歌曲中那份深沉而温柔的情感。无论是在观看电影时,还是在日常生活中,这首歌都能唤起人们对沟通、理解与陪伴的思考。


