首页 > 你问我答 >

岂无白衣与子同裳的翻译

2025-11-24 02:16:04

问题描述:

岂无白衣与子同裳的翻译,这个怎么弄啊?求快教教我!

最佳答案

推荐答案

2025-11-24 02:16:04

岂无白衣与子同裳的翻译】一、

“岂无白衣与子同裳”出自《诗经·秦风·无衣》,原句为:“岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇。岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作。岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行。”

其中“岂无白衣与子同裳”是后人对诗句的引用或改编,意在表达一种共患难、同生死的精神。

这句话的意思可以理解为:“难道没有干净的衣服和你一起穿吗?”实际上,它更深层的含义是:在艰难困苦中,我们愿意与你一同面对,无论贫贱富贵,不离不弃。

二、翻译与解析表格

原文 翻译 解析
岂无白衣与子同裳 难道没有干净的衣服与你一起穿吗? 表面上是问是否有衣服可穿,实则表达共同承担、共渡难关的决心。
岂无白衣 难道没有白衣(干净的衣服)? “白衣”指洁净的衣物,象征清白、纯洁。
与子同裳 与你一起穿(衣服) 强调“共用”,体现团结与互助精神。
与子同裳 与你共度风雨 深层含义是无论处境如何,都愿与你并肩前行。

三、文化背景与现实意义

“岂无白衣与子同裳”不仅是古代战士之间相互鼓励的誓言,也常被现代人用来表达友情、爱情或团队精神。它强调的是在困难面前,彼此扶持、共克时艰的态度。

在当今社会,这种精神依然具有重要的现实意义。无论是朋友间的信任、伴侣之间的陪伴,还是团队合作中的默契,都能从这句古语中找到共鸣。

四、结语

“岂无白衣与子同裳”虽源自古诗,但其情感真挚、寓意深远,跨越千年仍能打动人心。它提醒我们,在人生路上,真正的陪伴不是锦上添花,而是雪中送炭;不是锦衣玉食,而是同甘共苦。

如需进一步探讨该诗句在现代文学或影视作品中的运用,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。