首页 > 你问我答 >

赠别杜牧古诗原文译文

2025-11-05 01:35:53

问题描述:

赠别杜牧古诗原文译文,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-11-05 01:35:53

赠别杜牧古诗原文译文】一、

《赠别》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句,属于其“赠别”系列诗作中较为经典的一篇。该诗以简洁的语言表达了诗人对友人离别的不舍之情,情感真挚,意境深远。诗中通过自然景物的描写,烘托出离别时的伤感氛围,展现了杜牧诗歌中常见的婉约与含蓄风格。

本文将直接以“赠别杜牧古诗原文译文”为题,提供该诗的原文、译文及简要分析,并通过表格形式进行整理,便于读者理解和查阅。

二、原文与译文对照表

项目 内容
诗题 赠别(杜牧)
作者 杜牧(唐代著名诗人,晚唐文学代表人物之一)
原文 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
译文 看似多情却好像没有感情,只觉得在酒杯前勉强笑着难以成行。
蜡烛也仿佛有心,为离别而流泪,直到天亮。
注释 - “多情却似总无情”:表面上看似深情,实则显得冷漠,表达内心的矛盾。
- “唯觉樽前笑不成”:在酒席前只能勉强一笑,无法真正欢笑。
- “蜡烛有心还惜别”:蜡烛也有情感,为离别而悲伤。
- “替人垂泪到天明”:蜡烛流泪,象征着人的情感延续至天明。
赏析 本诗通过拟人手法,将蜡烛赋予情感,形象地表现了诗人对友人离去的不舍和无奈。语言含蓄,情感深沉,体现了杜牧诗歌的艺术特色。

三、结语

杜牧的《赠别》虽短小精悍,但情感真挚,意境深远,是唐代送别诗中的佳作。通过本诗的原文与译文对比,我们可以更好地理解其艺术价值和思想内涵。同时,表格形式的整理也为学习者提供了清晰的学习路径,有助于提高对古诗的理解能力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。