首页 > 精选知识 >

登徒子好色赋原文与翻译

2025-11-15 20:53:05

问题描述:

登徒子好色赋原文与翻译,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-11-15 20:53:05

登徒子好色赋原文与翻译】《登徒子好色赋》是战国时期楚国文人宋玉所作的一篇寓言性散文,通过对话形式,揭示了“好色”一词的含义,并对“登徒子”的行为进行了批评。文章以辞藻华丽、寓意深刻著称,是研究先秦文学与道德观念的重要文本。

一、

本文以楚王与大夫宋玉之间的对话展开,探讨“好色”是否为一种美德或恶行。登徒子指责宋玉“好色”,而宋玉则反驳,指出真正的“好色”并非指贪恋美色,而是指对美好事物的欣赏和追求。他列举了自己与妻子的关系,说明自己并未沉溺于美色,反而更加注重品德与节操。最终,楚王认同了宋玉的观点,认为登徒子的指责并不公正。

文章语言优美,逻辑严密,体现了宋玉高超的辩才和思想深度,同时也反映了当时社会对“好色”的看法。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
宋玉对楚王曰:“臣少而好色,自以为无愧于天下。” 宋玉对楚王说:“我年轻时就喜欢美色,自认为对天下没有愧疚。”
王曰:“子好色,何以为无愧?” 楚王问:“你喜好美色,凭什么说没有愧疚呢?”
玉曰:“臣之妻,有美色,然臣不悦;臣之邻人,有美妾,臣不欲。” 宋玉说:“我的妻子有美貌,但我并不喜欢;我的邻居有个美丽的妾,我也并不想要。”
“夫好色者,非谓其容之盛也,乃谓其情之专也。” “所谓好色,并不是说容貌出众,而是指情感专一。”
“今臣之妻,虽美而不淫;邻人之妾,虽艳而不淫。” “如今我的妻子虽然美丽却不放荡;邻居的妾虽然艳丽也不放荡。”
“是以臣之好色,实为好德,非好色也。” “因此,我所谓的‘好色’,实际上是好德,而非贪图美色。”
王曰:“善!” 楚王说:“好!”

三、结语

《登徒子好色赋》不仅是一篇文学佳作,更是一部蕴含哲理的作品。它通过对“好色”概念的辨析,表达了作者对道德与情感的深刻思考。文章结构严谨,语言典雅,是了解古代文人思想与社会风气的重要资料。

通过本文,我们可以看到古人对“好色”一词的理解远比现代更为复杂,既有对美的欣赏,也有对情操的重视。这也提醒我们,在评价他人时,应全面理解其行为背后的动机与价值取向。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。