【张艺兴桃歌词翻译】《桃》是张艺兴在2021年发行的歌曲,作为他个人专辑《Honey》中的一首作品,这首歌融合了中国风与现代流行元素,歌词意境优美,富有诗意。许多听众对歌词中的意象和情感表达感到好奇,因此“张艺兴桃歌词翻译”成为不少粉丝关注的焦点。
以下是对《桃》歌词的中文原词与英文翻译的整理,帮助读者更好地理解歌曲内容与情感表达。
一、歌词总结
《桃》以“桃花”为象征,描绘了一段温柔而略带遗憾的爱情故事。歌词通过自然景物的变化,表达了时间流逝、思念与回忆的情感。整首歌旋律悠扬,配合张艺兴独特的嗓音,营造出一种古典与现代交融的氛围。
二、歌词对照表(中文原词 + 英文翻译)
| 中文原词 | 英文翻译 |
| 桃花落满地,风吹过你我之间 | Peach blossoms fall on the ground, the wind passes between us |
| 花开时你是我的唯一 | When the flowers bloom, you were my only one |
| 现在只剩我一个人 | Now it's just me alone |
| 忘记了曾经的誓言 | Forgetting the promises we once made |
| 风吹起回忆,像一场梦 | The wind stirs up memories, like a dream |
| 我想回到那天 | I want to go back to that day |
| 可是已经太晚 | But it's already too late |
| 你已不在身边 | You're not by my side anymore |
| 桃花依旧开,人却不再来 | Peach blossoms still bloom, but people no longer come |
| 我守着这份孤单 | I'm guarding this loneliness |
| 等待一个不会再来的春天 | Waiting for a spring that will never return |
三、结语
《桃》不仅是一首音乐作品,更像是一首诗,用简洁而富有画面感的语言,讲述了一个关于爱情与离别的故事。通过“张艺兴桃歌词翻译”,我们能更深入地感受到歌曲背后的情感温度。无论是中文还是英文版本,都展现了张艺兴在创作上的细腻与用心。


