首页 > 精选问答 >

狼的全文和译文是什么

2025-10-29 13:09:49

问题描述:

狼的全文和译文是什么,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-10-29 13:09:49

狼的全文和译文是什么】一、总结

“狼的全文和译文是什么”是一个关于古文《狼》的常见问题。《狼》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言故事,通过讲述一个屠夫与两只狼之间的斗智斗勇,传达了面对危险时要冷静应对、机智应对的道理。

本文将提供《狼》的原文及对应的现代汉语译文,并以表格形式进行对比展示,便于理解与学习。

二、《狼》原文及译文对照表

原文 现代汉语译文
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下来,另一只狼仍然跟着。他又扔了一块骨头,后面那只狼停下了,前面那只狼又来了。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 骨头已经扔完了,但两只狼仍然像原来一样一起追赶。
屠大窘,恐前后受其敌。 屠夫非常困窘,担心前后都被狼攻击。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 他看见田野里有一个麦场,场主在那里堆了一些柴草,遮蔽成一个小山。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 屠夫于是跑过去靠在柴草堆旁,放下担子,拿起刀。
狼不敢前,眈眈相向。 狼不敢上前,瞪着眼睛看着他。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 过了一会儿,一只狼径直走开了,另一只像狗一样坐在前面。
久之,目似瞑,意暇甚。 很久以后,它的眼睛好像闭上了,神情非常悠闲。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把它杀死了。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 刚要走,转身看柴草堆后面,一只狼正在里面打洞,打算从通道进入攻击他的背后。
身已半入,止露尻尾。 它的身体已经进入一半,只露出屁股和尾巴。
屠自后断其股,亦毙之。 屠夫从后面砍断它的大腿,也把它杀死了。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 这才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人。

三、内容说明

《狼》虽然篇幅不长,但结构紧凑,寓意深刻。文章通过生动的情节描写,展现了人与动物之间的较量,同时也反映了作者对人性、智慧与勇气的思考。

此篇被广泛收录于中学语文教材中,是学习文言文的重要篇目之一。通过阅读和理解此文,不仅可以提高文言文阅读能力,还能从中获得深刻的做人道理。

四、结语

“狼的全文和译文是什么”这一问题的答案,不仅提供了原文和译文的对照,还帮助读者更好地理解古文的语言风格和思想内涵。对于学生或文言文爱好者来说,这是一篇值得反复研读的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。