【custom什么时候可数什么时候不可数数】“Custom”是一个常见的英文单词,但在实际使用中,它既可以作为可数名词,也可以作为不可数名词,具体取决于语境。很多学习者在使用时容易混淆它的用法,因此有必要对“custom”的可数与不可数情况进行详细分析。
一、总结
“Custom”主要表示“习俗”、“惯例”或“定制”的意思。在不同的语境下,它可以是可数名词,也可以是不可数名词:
- 作为“习俗、惯例”时,通常为不可数名词。
- 作为“定制、特别制作”时,通常为可数名词。
- 在某些情况下,也可作复数形式,但需要根据上下文判断。
二、表格对比
单词 | 词性 | 含义 | 是否可数 | 示例句子 |
custom | 名词 | 习俗、惯例 | 不可数 | We should respect local customs. |
custom | 名词 | 定制、特制 | 可数 | The company offers custom furniture. |
customs | 名词 | 海关、关税(复数) | 可数 | Passengers must go through customs. |
custom | 名词 | 习惯、做法 | 不可数 | It's the custom to wear white at weddings. |
三、详细说明
1. 不可数名词用法:
- 当“custom”表示一种长期形成的社会习惯或传统时,通常是不可数的。
- 例如:“It is a custom to greet people with a handshake.”(握手是种习俗。)
2. 可数名词用法:
- 当“custom”指特定的、个人化的物品或服务时,可以作为可数名词使用。
- 例如:“He ordered a custom suit for his wedding.”(他订做了一套西装用于婚礼。)
3. 复数形式“customs”:
- “Customs”常用于表示“海关”或“关税”,这时是复数形式,且为可数名词。
- 例如:“The package was held at customs.”(包裹被扣留在海关。)
四、常见误区
- 误用“customs”作“习俗”:很多人会把“customs”和“custom”混淆,但实际上“customs”更常指“海关”或“关税”,而不是“习俗”。
- 忽略语境影响:同一个词在不同语境下可能有不同的可数性,需结合上下文判断。
五、小结
“Custom”这个词的用法较为灵活,关键在于理解其在具体语境中的含义。无论是作为“习俗”还是“定制”,都应根据实际使用情况来判断是否可数。掌握这些规则,有助于更准确地运用该词。