首页 > 生活经验 >

邹忌讽齐王纳谏原文及翻译

2025-09-23 16:02:52

问题描述:

邹忌讽齐王纳谏原文及翻译,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 16:02:52

邹忌讽齐王纳谏原文及翻译】《邹忌讽齐王纳谏》是《战国策·齐策一》中的一篇著名寓言故事,讲述了齐国谋士邹忌以自身经历劝谏齐威王广开言路、虚心纳谏的故事。文章语言简练,寓意深刻,至今仍具有现实意义。

一、文章总结

本文通过邹忌与妻、妾、客的对话,揭示了“人贵有自知之明”的道理,同时借邹忌对齐王的劝谏,强调了君主应善于听取不同意见、广纳贤才的重要性。文章结构清晰,层层递进,语言生动,富有哲理。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。 邹忌身高八尺多,相貌俊美。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?” 早晨他穿好衣服,戴好帽子,照镜子,对他的妻子说:“我和城北的徐公相比,谁更美?”
其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!” 他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢!”
城北徐公,齐国之美丽者也。 城北的徐公,是齐国的美男子。
旦日,客从外来,与坐谈,问之曰:“吾与徐公孰美?” 第二天,有客人从外面来,邹忌和他坐着谈话,便问他:“我和徐公谁更美?”
客曰:“徐公不若君之美也。” 客人说:“徐公不如您美。”
明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。 第三天,徐公来了,邹忌仔细看他,觉得自己不如徐公;再照镜子看看自己,更是远远不如。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 晚上躺在床上思考这件事,说:“我的妻子说我美,是因为她偏爱我;妾说我美,是因为她害怕我;客人说我美,是因为他有求于我。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。” 于是,邹忌上朝拜见齐威王,说:“臣确实知道自己不如徐公美。臣的妻子偏爱我,妾害怕我,客人有求于我,都夸我比徐公美。现在齐国国土方圆千里,有一百二十座城池,宫中的妃子、侍从没有不偏爱大王的,朝廷的大臣没有不害怕大王的,全国的老百姓没有不有求于大王的。由此看来,大王被蒙蔽得很厉害啊。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。” 齐威王说:“好。”于是颁布命令:“群臣百姓能当面指出我过错的人,给予上等赏赐;上书劝谏我的人,给予中等赏赐;能在公共场所议论我的过失,让我听到的人,给予下等赏赐。”
令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 命令刚下达时,大臣们纷纷进谏,门口像集市一样热闹;几个月后,偶尔有人进谏;一年后,即使想进谏,也没有什么可说的了。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓“战胜于朝廷”。 燕、赵、韩、魏等国听说后,都来朝见齐国。这就是所说的“在朝廷中就取得了胜利”。

三、文章启示

《邹忌讽齐王纳谏》不仅是一篇历史故事,更是一则深刻的治国之道。它告诉我们:

- 自我认知的重要性:只有正确认识自己,才能客观看待他人。

- 倾听与接纳:领导者应当广泛听取意见,避免被蒙蔽。

- 改革与进步:一个国家如果能够采纳良言,就能不断进步,赢得尊重。

结语

《邹忌讽齐王纳谏》以其简洁的语言和深刻的寓意,成为中华文化中一篇经典之作。它不仅展现了古代政治智慧,也为现代管理与沟通提供了宝贵的借鉴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。