【trytodo和trytodoing的区别】在英语学习过程中,"try to do" 和 "try doing" 是两个常见且容易混淆的表达方式。虽然它们都与“尝试”有关,但用法和含义却有所不同。为了帮助大家更好地理解和区分这两个结构,以下是对它们的详细总结。
一、
1. try to do
"Try to do" 表示“努力做某事”,强调的是“试图去做某事”的动作,通常带有一定的难度或挑战性。它侧重于“尝试去完成某个动作”,但并不一定成功。例如:“I tried to fix the computer, but I couldn't.”(我试着修理电脑,但没修好。)
2. try doing
"Try doing" 则表示“尝试做某事”,强调的是“通过某种方式来测试效果”。它常用于建议或实验性的语境中,表示“试试看这样做是否有效”。例如:“You should try eating more vegetables.”(你应该试试多吃点蔬菜。)
简而言之:
- try to do:尝试去做某事(强调过程)
- try doing:尝试做某事(强调结果或方法)
二、对比表格
| 项目 | try to do | try doing |
| 含义 | 尝试去做某事(强调动作本身) | 尝试做某事(强调方法或结果) |
| 侧重点 | 努力完成某个动作 | 测试某种做法的效果 |
| 例句 | I tried to call her, but she didn’t answer. | I tried eating less sugar, and it helped. |
| 是否成功 | 不一定成功 | 通常是为了测试效果,不一定成功 |
| 常见语境 | 面对困难时的努力 | 建议或尝试新的方法 |
三、使用小贴士
- 如果你是在描述自己“努力去做某事”,用 try to do。
- 如果你是在建议别人“试试看这样做是否有效”,用 try doing。
- 注意:在某些情况下,两者可能有重叠,但语义上还是有所区别,需根据具体语境判断。
通过以上对比和例子,相信你已经对 "try to do" 和 "try doing" 的区别有了更清晰的认识。在实际运用中,注意上下文和语气,可以让你的英语表达更加自然准确。


