【沈园二首原文及翻译】《沈园二首》是南宋著名诗人陆游的代表作之一,这两首诗写于他晚年重游绍兴沈园时,回忆与前妻唐婉的爱情往事,情感真挚、哀婉动人。以下是这两首诗的原文、译文及简要总结。
一、原文及翻译
第一首:
原文:
城上斜阳画角哀,沈园柳老不飞絮。
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
翻译:
城头斜阳下的号角声显得格外凄凉,沈园里的柳树已经老得不再飘飞柳絮。
伤心桥下的春水碧绿如镜,那曾是我见过你身影的地方。
注释:
- “画角”:古代军中用的号角,声音悲凉。
- “惊鸿照影”:形容唐婉的身影如惊飞的鸿雁般美丽。
第二首:
原文:
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。
东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。
错!错!错!
翻译:
你亲手做的红酥点心,我喝着黄封的酒,满城春景映着宫墙边的杨柳。
东风无情,美好的情意却如此短暂,满怀的愁绪,多年来的孤独与分离。
错了!错了!错了!
注释:
- “红酥手”:指唐婉的手,细腻柔滑。
- “黄縢酒”:一种黄封的酒,象征着过去的甜蜜生活。
- “离索”:孤单寂寞。
二、与对比表
项目 | 第一首 | 第二首 |
主题 | 回忆沈园旧景,感叹物是人非 | 表达对过去爱情的悔恨与无奈 |
情感基调 | 悲凉、哀伤 | 感叹、悔恨、痛心 |
主要意象 | 城头斜阳、柳树、春水、惊鸿影 | 红酥手、黄縢酒、宫墙柳、东风 |
语言风格 | 简洁凝练,意境深远 | 情感强烈,直抒胸臆 |
创作背景 | 陆游晚年重游沈园,触景生情 | 陆游与唐婉被迫分离后的感慨 |
表达方式 | 通过自然景物寄托情感 | 直接描写过往美好与现实痛苦 |
三、结语
《沈园二首》不仅展现了陆游对唐婉深切的思念之情,也反映了封建礼教对个人情感的压制。这两首诗语言优美、情感真挚,是中国古典诗歌中极具代表性的爱情诗篇。它们不仅是文学艺术的瑰宝,更是历史与人性交织的真实写照。