【与朱元思书的原文及翻译】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封书信,全文以简练的语言描绘了富春江一带的山水美景,表达了作者对自然风光的喜爱以及对世俗生活的厌倦。文章语言优美,意境深远,是古代山水散文中的佳作。
一、
《与朱元思书》通过细腻的描写,展现了富春江两岸的秀美风光,包括山峦的高峻、水流的湍急、林木的繁茂以及天空的清澈。文章不仅表现了自然之美,也透露出作者对隐逸生活的向往和对功名利禄的淡泊。全文结构清晰,层次分明,情感真挚,具有很高的文学价值。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
风烟俱净,天山共色。 | 风尘和烟雾都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。 |
从流飘荡,任意东西。 | 我乘着船随江水漂流,任凭它向东或向西。 |
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 | 从富阳到桐庐大约一百里的水路,奇异的山水,是天下独一无二的。 |
水皆缥碧,千丈见底。 | 江水都是青白色,清澈见底,深达千尺也能看见水底。 |
游鱼细石,直视无碍。 | 游动的鱼儿和细小的石头,都可以直接看到,没有障碍。 |
急湍甚箭,猛浪若奔。 | 湍急的水流比箭还快,猛烈的波浪像奔跑的马一样。 |
夹岸高山,皆生寒树。 | 两岸的高山,都生长着耐寒的树木。 |
负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。 | 山势高耸,争相向上,彼此争高,直插云霄,形成千百座山峰。 |
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 | 泉水冲击岩石,发出清脆的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。 |
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。 | 蝉声不断,猿猴的叫声也此起彼伏,从未停止。 |
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 | 看到这些高峰的人,会平息追求名利的心;忙于政务的人,也会因欣赏山谷而流连忘返。 |
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 | 横斜的树枝遮蔽了阳光,即使在白天也如同黄昏;稀疏的枝条交错掩映,偶尔能见到阳光。 |
三、结语
《与朱元思书》不仅是一篇优美的山水散文,更是一篇寄托情感、表达志趣的作品。通过对自然景色的生动描写,作者传达了对宁静生活的向往和对世俗纷扰的超脱。这篇文章至今仍被广泛传诵,是学习古文、感受自然之美的绝佳文本。