【李璟的摊破浣溪沙原文及译文】李璟是五代十国时期南唐的第二位皇帝,不仅是一位政治家,也是一位才华横溢的文学家。他的词作以婉约、含蓄著称,尤其《摊破浣溪沙》一词,被誉为其代表作之一。这首词情感深沉,意境悠远,展现了李璟对人生无常和时光流逝的感慨。
以下是对《摊破浣溪沙》的原文与译文的整理与总结,并以表格形式呈现,便于理解与查阅。
一、原文
《摊破浣溪沙》
李璟
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。
还似今朝歌酒席,不见去年人。
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
二、译文
译文:
荷花的香气已经消散,翠绿的叶子也已枯萎。西风在碧绿的水面上吹起忧愁。
就像今天这欢乐的酒宴,却再也看不到去年的人了。
我含着泪水询问那花儿,花儿却不回答,纷纷扬扬的花瓣飘过了秋千。
三、
这首词通过描绘秋日荷塘的衰败景象,抒发了作者对过往美好时光的怀念和对人事变迁的无奈。词中“菡萏香销翠叶残”一句,既写景又寓情,奠定了全词凄凉的基调;“还似今朝歌酒席,不见去年人”则直接表达了物是人非的感慨;最后“泪眼问花花不语”更将这种情绪推向高潮,表现出一种无法倾诉的孤独与哀伤。
四、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
菡萏香销翠叶残 | 荷花的香气已经消散,翠绿的叶子也已枯萎 |
西风愁起绿波间 | 西风在碧绿的水面上吹起忧愁 |
还似今朝歌酒席 | 就像今天这欢乐的酒宴 |
不见去年人 | 却再也看不到去年的人了 |
泪眼问花花不语 | 我含着泪水询问那花儿,花儿却不回答 |
乱红飞过秋千去 | 纷纷扬扬的花瓣飘过了秋千 |
五、结语
李璟的《摊破浣溪沙》语言简练而意蕴深远,通过对自然景物的描写,寄托了深刻的情感。它不仅是南唐词风的典型代表,也是中国古典诗词中极具感染力的作品之一。通过阅读与理解这首词,可以更好地体会古代文人对生命、时间与情感的独特感悟。