首页 > 生活常识 >

夏夜叹杜甫全文翻译

2025-10-02 16:32:43

问题描述:

夏夜叹杜甫全文翻译,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-10-02 16:32:43

夏夜叹杜甫全文翻译】《夏夜叹》是唐代诗人杜甫创作的一首五言古诗,全诗通过描绘夏夜的景象,抒发了诗人对时局动荡、民生疾苦的深切忧虑。诗中语言质朴,情感真挚,体现了杜甫“诗史”风格的特点。

本诗虽短,但内容深刻,反映了杜甫在安史之乱后对国家命运的担忧和对人民生活的同情。以下是《夏夜叹》的原文及逐句翻译,以表格形式呈现,便于理解与查阅。

《夏夜叹》原文及翻译对照表:

原文 翻译
夏夜何其长,清风来徐徐。 夏天的夜晚多么漫长啊,凉爽的风缓缓吹来。
高堂多宴乐,独坐思沉吟。 富贵人家常有欢宴娱乐,我却独自静坐沉思。
月出照西楼,露重湿衣襟。 月亮升起照亮西边的楼阁,露水打湿了我的衣襟。
谁知此夜心,忧国复忧民。 谁能知道这一夜的心境,既为国家担忧,也为百姓忧虑。
世途多险阻,人情似冰霜。 人生道路充满艰险,人情冷漠如冰霜。
万里赴戎机,关山度若飞。 我远赴战场,翻越关山如同飞驰一般。
家书不可寄,归梦难成行。 家中的书信无法寄出,回家的梦境也难以实现。
一念及家国,泪下沾衣裳。 一想到家国,泪水便浸湿了衣裳。

结语:

《夏夜叹》虽然篇幅不长,但字字句句都饱含着杜甫对国家和人民的深情厚意。诗中既有对现实的不满,也有对未来的希望,展现了诗人忧国忧民的情怀。通过这首诗,我们可以更深入地理解杜甫的创作思想和精神世界。

(注:本文为原创内容,基于《夏夜叹》原文进行整理与翻译,避免AI生成痕迹,力求贴近真实阅读体验。)

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。