首页 > 生活常识 >

木兰诗翻译简短

2025-09-25 01:24:20

问题描述:

木兰诗翻译简短,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-25 01:24:20

木兰诗翻译简短】《木兰诗》是中国古代著名的叙事诗,讲述了女子花木兰代父从军、英勇征战的故事。为了便于理解,以下是对《木兰诗》的简要翻译和。

一、

《木兰诗》以朴实的语言描绘了花木兰替父从军的经历。她女扮男装,历经多年征战,最终凯旋归乡。全诗表现了木兰的孝顺、勇敢与忠贞,同时也反映了古代社会对女性角色的期待与突破。

二、简要翻译对照表

原文 翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。 织布机的声音一声又一声,木兰在窗前织布。
不闻机杼声,唯闻女叹息。 听不到织布的声音,只听到木兰的叹息声。
问女何所思,问女何所忆。 问木兰在想什么,问她在思念什么。
女亦无所思,女亦无所忆。 木兰说没有特别想的,也没有特别怀念的。
昨夜见军帖,可汗大点兵。 昨天看见了征兵的文书,可汗大规模征兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。 征兵文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄。 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。
愿为市鞍马,从此替爷征。 我愿意去买马匹装备,从此代替父亲出征。
万里赴戎机,关山度若飞。 跨越万里去参军,翻山越岭如飞一般。
朔气传金柝,寒光照铁衣。 北风送来战鼓声,寒光映照铠甲。
将军百战死,壮士十年归。 将领们经历多次战斗而牺牲,战士们征战十年归来。
归来见天子,天子坐明堂。 回来面见皇帝,皇帝坐在殿堂上。
策勋十二转,赏赐百千强。 记功十二次,赏赐无数。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 皇帝问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。 希望骑上千里马,送我回到家乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。 父母听说女儿回来,出门迎接。
阿姊闻妹来,当户理红妆。 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 弟弟听说姐姐回来,磨刀准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。 打开东边的房门,坐在西边的床上。
脱我战时袍,著我旧时裳。 脱下战袍,穿上旧时的衣裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 对着窗梳理头发,对着镜子贴上花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。 出门看同僚,同僚都感到惊讶。
同行十二年,不知木兰是女郎。 一起征战十二年,不知道木兰是女子。

通过以上翻译和总结,可以更清晰地理解《木兰诗》的内容与情感表达,感受古代女性的智慧与勇气。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。