首页 > 生活常识 >

记承天寺夜游原文及翻译

2025-09-13 19:53:42

问题描述:

记承天寺夜游原文及翻译,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-13 19:53:42

记承天寺夜游原文及翻译】《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼的一篇散文,文章以简洁的语言描绘了作者在月夜漫步承天寺的情景,表达了他对自然景色的欣赏以及内心的豁达与感慨。本文不仅具有极高的文学价值,也展现了苏轼在逆境中依然保持乐观的人生态度。

一、原文内容

记承天寺夜游

元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

二、翻译说明

原文 翻译
元丰六年十月十二日 公元1083年10月12日
夜,解衣欲睡 深夜时分,我脱下衣服准备睡觉
月色入户,欣然起行 月光洒进屋内,我高兴地起身外出
念无与为乐者 想到没有人可以一起分享这份快乐
遂至承天寺寻张怀民 于是前往承天寺寻找张怀民
怀民亦未寝,相与步于中庭 张怀民也没有睡觉,我们一同在庭院中散步
庭下如积水空明 庭院中的月光如同清澈的水一样明亮
水中藻荇交横,盖竹柏影也 水中交错的水草,其实是竹子和柏树的影子
何夜无月?何处无竹柏? 哪个夜晚没有月亮?哪里没有竹子和柏树?
但少闲人如吾两人者耳 只是缺少像我们这样清闲的人罢了

三、总结

《记承天寺夜游》虽短,却语言凝练、意境深远。苏轼通过描写一个普通的月夜,表达了对自然之美的热爱,同时也流露出自己在贬谪生活中的孤独与无奈。文章以“闲人”自嘲,实则展现出他超然物外、淡泊名利的精神境界。

该文不仅是宋代散文的典范之作,也是后世文人学习写景抒情的重要范本。它提醒人们,在纷扰的生活中,也要学会欣赏身边的美好,保持内心的宁静与从容。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。