【记承天寺夜游原文及翻译】《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼的一篇散文,文章以简洁的语言描绘了作者在月夜漫步承天寺的情景,表达了他对自然景色的欣赏以及内心的豁达与感慨。本文不仅具有极高的文学价值,也展现了苏轼在逆境中依然保持乐观的人生态度。
一、原文内容
记承天寺夜游
元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
二、翻译说明
原文 | 翻译 |
元丰六年十月十二日 | 公元1083年10月12日 |
夜,解衣欲睡 | 深夜时分,我脱下衣服准备睡觉 |
月色入户,欣然起行 | 月光洒进屋内,我高兴地起身外出 |
念无与为乐者 | 想到没有人可以一起分享这份快乐 |
遂至承天寺寻张怀民 | 于是前往承天寺寻找张怀民 |
怀民亦未寝,相与步于中庭 | 张怀民也没有睡觉,我们一同在庭院中散步 |
庭下如积水空明 | 庭院中的月光如同清澈的水一样明亮 |
水中藻荇交横,盖竹柏影也 | 水中交错的水草,其实是竹子和柏树的影子 |
何夜无月?何处无竹柏? | 哪个夜晚没有月亮?哪里没有竹子和柏树? |
但少闲人如吾两人者耳 | 只是缺少像我们这样清闲的人罢了 |
三、总结
《记承天寺夜游》虽短,却语言凝练、意境深远。苏轼通过描写一个普通的月夜,表达了对自然之美的热爱,同时也流露出自己在贬谪生活中的孤独与无奈。文章以“闲人”自嘲,实则展现出他超然物外、淡泊名利的精神境界。
该文不仅是宋代散文的典范之作,也是后世文人学习写景抒情的重要范本。它提醒人们,在纷扰的生活中,也要学会欣赏身边的美好,保持内心的宁静与从容。