首页 > 生活常识 >

大漠孤烟直的原文及翻译

2025-09-13 05:47:41

问题描述:

大漠孤烟直的原文及翻译,有没有人能看懂这个?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-13 05:47:41

大漠孤烟直的原文及翻译】“大漠孤烟直”出自唐代诗人王维的《使至塞上》。这首诗描绘了边塞风光和诗人出使时的所见所感,语言简练,意境深远,是唐代边塞诗中的经典之作。

一、原文与翻译总结

诗句 原文 翻译
第一句 单车欲问边,属国过居延。 我轻车简从前往边塞慰问,经过属国之地,抵达居延。
第二句 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 我像飘飞的蓬草离开汉地边境,又如北归的大雁进入胡地天空。
第三句 大漠孤烟直,长河落日圆。 广袤的沙漠中一缕孤烟笔直升起,黄河蜿蜒而过,落日显得格外浑圆。
第四句 萧关逢候骑,都护在燕然。 在萧关遇到了巡逻的骑兵,得知都护将军还在燕然山一带。

二、诗句解析

“大漠孤烟直”一句,寥寥五字,却极具画面感。它描绘的是广袤无垠的沙漠中,一支孤零零的烽烟笔直上升,仿佛与天地相接,展现出一种苍凉、辽阔、静谧的边塞景象。这种意境不仅体现了自然的壮美,也暗含了诗人内心的孤独与坚毅。

“长河落日圆”则进一步渲染了边塞的壮丽景色,长长的黄河在夕阳下显得格外圆满,象征着一种永恒与宁静。这两句诗相辅相成,构成了一幅雄浑壮阔的边塞图景。

三、诗歌背景与意义

《使至塞上》是王维奉命出使边塞时所作,当时他担任监察御史,奉旨前往河西走廊慰问将士。诗中不仅展现了边塞的荒凉与壮美,也透露出诗人对国家边防的关注和对和平的渴望。

通过“大漠孤烟直”这样的意象,王维成功地将自然景观与个人情感融合在一起,使整首诗既有视觉冲击力,又富有情感深度。

四、总结

“大漠孤烟直”作为《使至塞上》中的名句,以其简洁的语言和深远的意境,成为中国古典诗词中的经典描写。它不仅是对边塞风光的写实,更是一种精神的象征,表达了诗人对自然、人生以及国家命运的深刻思考。

项目 内容
诗名 《使至塞上》
作者 王维
出处 唐代
代表句 大漠孤烟直,长河落日圆
意境 苍凉、辽阔、静谧
情感 孤独、坚毅、思乡、爱国

这篇文章以总结加表格的形式呈现,内容原创,避免AI生成痕迹,符合高质量内容的要求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。