首页 > 生活常识 >

庄子逍遥游原文及翻译

2025-09-03 23:35:50

问题描述:

庄子逍遥游原文及翻译,这个怎么操作啊?求快教我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-03 23:35:50

庄子逍遥游原文及翻译】《逍遥游》是《庄子·内篇》中的第一篇,是庄子哲学思想的重要体现。文章通过寓言、比喻和夸张的手法,阐述了“逍遥”这一理想境界的内涵,强调摆脱世俗束缚、追求精神自由的思想。

一、

《逍遥游》主要讲述了大鹏南飞、蜩与学鸠的对比,以及列子御风而行的例子,说明真正的自由并非外在的飞翔或能力,而是心灵上的无拘无束。庄子认为,只有达到“无己、无功、无名”的境界,才能实现真正的“逍遥”。

文中还提到“小知不及大知,小年不及大年”,指出认知和寿命的局限性,并通过“北冥有鱼”、“海运则将徙于南冥”等意象,表达对超越有限世界的向往。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化为鸟,其名为鹏。 北海有一条鱼,名字叫鲲。鲲非常大,不知道有几千里长;它变成鸟,名字叫鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 鹏的脊背,不知道有多长;它奋起飞翔时,翅膀像天边的云彩。
是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 这只鸟,在海浪翻腾时就将飞往南方的大海。南方的大海,是天然的水池。
齐谐者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。” 《齐谐》是一本记录怪异事物的书。书中说:“鹏飞往南海时,翅膀拍打水面三千里,乘着旋风直上九万里,离开时用的是六个月的风。”
野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 野马一样的雾气,尘埃一样的微粒,都是生物之间气息相互吹动的结果。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? 天空的湛蓝,是它的真正颜色吗?还是因为它遥远得没有尽头?
其视下也,亦若是则已矣。 它从高空看下面,也不过如此罢了。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。 如果水不够深,就无法承载大船。
风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 风在下面,然后才能借助风力;背靠青天,没有阻碍,才可以向南飞行。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而图南?” 蜩和学鸠嘲笑它说:“我一下子飞起来,碰到榆树和枋树就停下来,有时飞不到,就掉在地上罢了,为什么还要飞九万里去南方呢?”
彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。彼且恶乎待哉? 它要飞到哪里去呢?我跳跃着飞上去,不过几丈高就下来,盘旋在蓬蒿之间,这就是飞的极致了。它又依靠什么呢?
故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。 所以说:至人没有自我,神人没有功业,圣人不追求名声。

三、结语

《逍遥游》不仅是庄子哲学思想的集中体现,也展现了他对人生自由的深刻思考。通过对比不同生命形态的局限与自由,庄子引导人们超越物质和名利的束缚,追求心灵的真正解放。这种思想至今仍具有深远的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。