原文:“人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。”
这是《师说》中的一段话,意思是说:人并不是天生就懂得道理的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不向老师请教,那些疑惑就会一直存在。如果有人在我之前出生,他学习道理的时间自然比我早,我就应该以他为师;如果有人在我之后出生,但他学习的道理比我早,我也应该以他为师。
翻译:People are not born with knowledge; who can be without doubts? If one has doubts but does not seek guidance from a teacher, these doubts will never be resolved. Those who were born before me and have learned the way earlier than I, I regard them as my teachers; those who were born after me and have learned the way earlier than I, I also regard them as my teachers.
注释:
1. 生而知之者:指天生就拥有知识的人。
2. 从师:跟从老师学习。
3. 闻道:懂得道理。
4. 固:本来。
这段文字强调了学习的重要性以及谦虚好学的态度。无论年龄大小,只要在某个方面有专长,都可以成为我们的老师。这种开放的学习态度对于个人的成长和进步至关重要。同时,它也提醒我们,在面对未知时要勇于承认自己的不足,并积极寻求帮助,这样才能不断进步。