【乎尔而与之行道之人弗受的翻译】这句话出自《孟子·公孙丑下》,原文为:
> “乎尔而与之,行道之人弗受;况于君乎?”
逐字解释如下:
- 乎尔:表示轻视、随便地。
- 而与之:给予他(某物或某种待遇)。
- 行道之人:在路上行走的人,引申为普通人、路人。
- 弗受:不接受。
整句翻译为:
> “轻率地给予他,连路上的普通人都不会接受;更何况是君主呢?”
这句话的意思是:如果一个人对待别人过于轻率、随意,连普通的人都不愿意接受,那么对于君主而言,这种态度更是不可取。强调了尊重和慎重对待他人的重要性。
2. 原标题“乎尔而与之行道之人弗受”的翻译及(原创优质内容)
一、
“乎尔而与之,行道之人弗受”出自《孟子·公孙丑下》,其核心思想在于强调人与人之间的交往应保持尊重和谨慎的态度。孟子通过此句指出,若对他人轻慢、随意地给予,即使是一般人也不会接受,更不用说面对尊贵的君主了。
这句话体现了儒家思想中“礼”的重要性,也反映出孟子对人际关系中“敬”与“诚”的重视。在古代社会,礼仪不仅是形式,更是表达尊重和维护秩序的方式。因此,孟子借此提醒人们,在处理与他人的关系时,应当以诚待人、以礼相待,否则将失去他人的信任与尊重。
二、关键点分析
项目 | 内容 |
出处 | 《孟子·公孙丑下》 |
原文 | “乎尔而与之,行道之人弗受” |
字面意思 | 轻率地给予,路过的人都不会接受 |
深层含义 | 对他人轻慢无礼,将失去信任 |
哲学思想 | 强调“礼”与“敬”,重视人际关系中的尊重 |
现实意义 | 提醒我们在人际交往中应保持谦逊与真诚 |
三、现实应用
在现代社会中,这句话依然具有重要的指导意义。无论是在职场、家庭还是社交场合,对他人的轻视或随意对待都会导致信任的流失。相反,若能以诚恳、尊重的态度与人相处,往往能够建立更稳固的关系。
例如,在工作中,如果领导对下属态度轻浮、缺乏尊重,员工可能会感到不被重视,从而影响工作积极性;而在朋友之间,若一方总是随意许诺、言而无信,也会逐渐失去朋友的信任。
因此,“乎尔而与之,行道之人弗受”不仅是古代的道德训诫,更是现代人处理人际关系的重要参考。
四、结语
“乎尔而与之,行道之人弗受”虽简短,却蕴含深刻的道理。它提醒我们,在与人交往时,应秉持真诚与尊重,避免轻率与敷衍。只有这样,才能赢得他人的认可与信赖,构建和谐的人际关系。
如需进一步探讨该句在其他经典中的引用或与其他儒家思想的关联,可继续提问。