【called和becalled有什么区别】在英语中,"called" 和 "becalled" 都与“被称作”有关,但它们的用法和语境却有明显不同。理解这两个词的区别有助于更准确地使用英语表达。
一、
1. called 是动词 "call" 的过去式和过去分词形式,表示“称呼、叫、打电话”等动作。它常用于描述某人或某物被称作某种名称,或者某人打过电话给另一个人。
2. be called 是被动语态结构,表示“被称作、被称为”,通常用于描述某人或某物的名称、身份或属性。例如,“He is called Tom.” 表示“他被称为汤姆”。
3. be called 和 called 在某些情况下可以互换,但在语法结构上存在差异。"called" 可以作为谓语动词的一部分,而 "be called" 更强调被动的动作。
4. be called 通常用于正式或书面语中,而 "called" 更为通用,适用于日常口语和书面语。
5. "becalled" 并不是一个标准的英语词汇。在标准英语中,并没有 "becalled" 这个词。可能是对 "be called" 的误写或误解。
二、对比表格
项目 | called | be called | be called(正确) | becalled(错误) |
词性 | 动词过去式/过去分词 | 被动语态结构 | 被动语态结构 | 非标准词 |
含义 | 称呼、打电话、叫 | 被称为、被称作 | 被称为、被称作 | 不存在 |
用法 | 主语是动作执行者 | 主语是动作承受者 | 主语是动作承受者 | 无实际意义 |
例子 | I called him yesterday.(我昨天给他打了电话。) | He is called John.(他被称为约翰。) | She was called to the office.(她被叫到办公室。) | 无有效例句 |
三、常见误区说明
- "becalled" 不是一个正确的英语单词。如果看到这个词语,可能是拼写错误,或者是对 "be called" 的误解。
- 在正式写作中,应避免使用 "becalled",而是使用 "be called" 或 "called" 根据上下文选择。
- 如果想表达“变成被称作……”,可以用其他表达方式,如 “was referred to as…” 或 “came to be known as…”。
四、结语
总之,"called" 和 "be called" 在语义上有一定的重叠,但它们的语法结构和使用场景不同。"called" 更加灵活,可用于多种语境;而 "be called" 则强调被动含义,常用于描述身份或名称。至于 "becalled",它不是标准英语词汇,应避免使用。
希望这篇文章能帮助你更好地理解这两个短语之间的区别。