首页 > 你问我答 >

水经注江水怎么翻译水经注江水原文及翻译

2025-08-22 05:21:01

问题描述:

水经注江水怎么翻译水经注江水原文及翻译,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-08-22 05:21:01

水经注江水怎么翻译水经注江水原文及翻译】《水经注》是中国古代地理学的重要著作,由北魏郦道元所著。其中“江水”篇是《水经注》中对长江流域的详细记载,内容丰富,语言古雅,具有极高的历史与文学价值。本文将对《水经注·江水》的原文进行简要整理,并提供其翻译,帮助读者更好地理解这一经典文献。

一、总结

《水经注·江水》主要描述了长江的源流、支流、沿岸地形、水文特征以及相关的历史文化背景。文章以生动的语言描绘了长江的壮丽景色,同时也反映了当时人们对自然环境的认识和对人文历史的记录。

为了便于理解,本文整理了《水经注·江水》的部分原文,并附上对应的现代汉语翻译,方便读者参考学习。

二、《水经注·江水》原文及翻译对照表

原文 翻译
江水出岷山,东流至江陵,入于海。 长江发源于岷山,向东流至江陵,最终注入大海。
其水清而急,多鱼,人以为美。 这条河水清澈湍急,鱼类众多,人们认为它很美味。
江南有山,名曰巫山,高峻险绝,云气常在其上。 长江南岸有座山,名叫巫山,高耸险峻,云雾常常盘旋在山顶。
巫峡之口,有石壁如削,谓之夔门。 巫峡入口处,有石壁陡峭如刀削,称为夔门。
江水至此,势益急,声闻数里。 到了这里,江水更加湍急,声音可以传到几里之外。
舟行其间,若履平地。 船在其中行驶,就像走在平地上一样。
山水相映,风景绝佳。 山水相互映衬,景色极为优美。
江之南,有城曰荆州,古称江陵。 长江以南有城,名为荆州,古时称作江陵。
江水自西而东,绕城而过。 长江从西向东流,环绕着城池而过。

三、结语

《水经注·江水》不仅是一部地理志书,更是一篇优美的山水散文。通过文字,我们可以感受到古人对自然景观的热爱与敬畏,也能体会到当时社会的文化风貌。对于研究中国古代地理、历史、文学的人来说,《水经注》是一部不可多得的经典之作。

如需进一步了解《水经注》其他篇章或深入探讨其历史价值,可参考相关学术资料或专业书籍。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。