【满江红古诗原文满江红古诗的翻译】一、
《满江红》是南宋著名词人岳飞创作的一首脍炙人口的爱国词作,表达了作者对国家命运的深切忧虑和对侵略者的强烈愤慨。该词语言激昂有力,情感真挚,具有极高的文学价值和历史意义。
本文将提供《满江红》的完整原文,并对其逐句进行通俗易懂的翻译,帮助读者更好地理解其内涵与情感。文章以文字加表格的形式呈现,便于查阅与学习。
二、《满江红》原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。 | 愤怒得头发直竖冲起帽子,靠着栏杆,雨刚刚停歇。 |
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 | 抬头远望,不禁长声呼喊,内心充满壮志豪情。 |
三十功名尘与土,八千里路云和月。 | 三十年的功名如同尘土一般微不足道,八千里的征途伴随着风雨和明月。 |
莫等闲、白了少年头,空悲切。 | 不要等到年老时才后悔,白白地悲伤叹息。 |
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭! | 国家的耻辱尚未洗刷,臣子的仇恨什么时候才能消除! |
驾长车,踏破贺兰山缺。 | 驾着战车,踏过贺兰山的缺口。 |
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 | 壮志凌云,饥饿时吃敌人的肉,畅快时喝敌人的血。 |
待从头、收拾旧山河,朝天阙。 | 等到重新收复失地,再向朝廷报捷。 |
三、结语
《满江红》不仅是一首词,更是一种精神的象征。它体现了岳飞强烈的爱国情怀和不屈不挠的斗志。通过本文提供的原文与翻译对照,读者可以更加深入地理解这首千古绝唱所蕴含的情感与思想。
无论是学生、文学爱好者,还是历史研究者,都能从中获得启发与思考。希望这篇文章能为大家提供一个清晰、实用的学习参考。