【孔乙己原文及译文】《孔乙己》是鲁迅先生于1922年创作的一篇短篇小说,收录在《呐喊》集里。文章通过一个酒馆小厮的视角,讲述了旧社会中一位落魄书生孔乙己的故事,反映了封建科举制度对人性的摧残以及社会的冷漠与无情。
一、
《孔乙己》以第一人称“我”——酒店里的小伙计为叙述者,讲述了他所见到的孔乙己的形象和经历。孔乙己是一个穷困潦倒、迂腐守旧的读书人,因未能考取功名而被社会边缘化。他在酒馆里常常被人嘲笑,但他依然坚持自己读书人的身份,用一些文言词汇来显示自己的“学问”。他的命运最终悲惨地结束,令人唏嘘。
小说通过孔乙己的遭遇,批判了封建科举制度对知识分子的压迫,也揭示了旧社会中人们的冷漠与麻木。
二、原文与译文对照表
原文段落 | 白话译文 |
鲁镇的酒店,都是当街的,里面坐满了穿长衫的人,只有穿短衣的才靠柜外站着。 | 鲁镇的酒馆都开在街上,里面坐着穿长衫的客人,只有穿短衣的人才站在柜台外。 |
我从十二岁起就在这店里当伙计,掌柜的总是说:“你读过书吗?” | 我从12岁开始就在这家店当伙计,老板总是问我:“你读过书吗?” |
孔乙己是站着喝酒而穿长衫的唯一的人。 | 孔乙己是唯一一个站着喝酒却穿着长衫的人。 |
他身材很高大;青白脸色,皱纹间时常夹些伤痕;一部乱蓬蓬的花白的胡子。 | 他身材高大;脸色发青发白,脸上有几道伤痕;留着乱糟糟的花白胡子。 |
他对人说话,总是满口之乎者也,叫人半懂不懂的。 | 他说话总是一口“之乎者也”,让人听不懂。 |
他便又在旁人面前摇摇头,一面叹一口气,显出一副忧郁的样子。 | 他便又在别人面前摇头叹息,显得很忧郁。 |
他确乎没有偷东西,但偷书却是能做出来的。 | 他确实没偷东西,但偷书却可能。 |
后来,他竟在咸亨酒店里死了。 | 后来,他竟然死在了咸亨酒店里。 |
三、结语
《孔乙己》虽然篇幅不长,但语言精炼,寓意深刻。鲁迅通过对孔乙己这一人物形象的刻画,表达了对旧社会知识分子命运的同情与批判。同时,也反映出当时社会的冷酷无情与人情淡薄。
通过本文的原文与译文对照,读者可以更好地理解这篇经典作品的语言风格和思想内涵。