首页 > 精选问答 >

卜算子 middot 送鲍浩然之浙东翻译

2025-07-29 05:27:53

问题描述:

卜算子 middot 送鲍浩然之浙东翻译,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-07-29 05:27:53

卜算子 middot 送鲍浩然之浙东翻译】《卜算子·送鲍浩然之浙东》是宋代词人王观的作品,属于一首送别词。全词以清丽婉约的语言描绘了春天的美景,并寄托了对友人离别的深情与祝福。词中通过对自然景色的描写,表达了作者对朋友旅途平安、早日归来的美好祝愿。

为了更清晰地理解这首词的内容和意义,以下是对该词的逐句翻译与赏析,并以表格形式呈现。

原文:

> 卜算子·送鲍浩然之浙东

> 王观

水是眼波横,山是眉峰聚。

欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

才始送春归,又送君归去。

若到江南赶上春,千万和春住。

翻译与赏析:

1. “水是眼波横,山是眉峰聚。”

意思是:水像美人的眼睛一样流动,山如美人的眉毛一样弯弯相连。

赏析:运用拟人手法,将山水比作美人,形象生动,富有诗意。

2. “欲问行人去那边?眉眼盈盈处。”

意思是:想问问远行的人要去哪里?那地方应该就是山水如画的地方。

赏析:通过设问引出对目的地的想象,表达对友人去向的关心。

3. “才始送春归,又送君归去。”

意思是:刚刚送走了春天,又送你离开。

赏析:点明季节与情感的双重离别,表现时光流逝与离情难舍。

4. “若到江南赶上春,千万和春住。”

意思是:如果你到了江南,还能赶上春天,就一定要和春天一起留住。

赏析:既是对友人的祝福,也暗含希望他能像春天一样充满生机与希望。

表格展示:

原文句子 翻译 赏析
水是眼波横,山是眉峰聚。 水像美人的眼睛一样流动,山如美人的眉毛一样弯弯相连。 用拟人手法将山水比作美人,形象生动。
欲问行人去那边?眉眼盈盈处。 想问问远行的人要去哪里?那地方应该就是山水如画的地方。 设问引出对友人去向的关心。
才始送春归,又送君归去。 刚刚送走了春天,又送你离开。 表达时间流逝与离别之情。
若到江南赶上春,千万和春住。 如果你到了江南,还能赶上春天,就一定要和春天一起留住。 对友人的祝福与希望。

结语:

《卜算子·送鲍浩然之浙东》是一首意境优美、情感真挚的送别词。通过自然景物的描写,表达了作者对友人深深的惜别之情和美好祝愿。整首词语言简练,意蕴深远,是宋词中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。