【吊古战场文全文翻译】《吊古战场文》是唐代文学家李华所作的一篇散文,文章通过描绘古战场的荒凉景象,抒发了对战争带来的惨痛后果的哀悼与反思。本文不仅具有极高的文学价值,也体现了作者对和平生活的向往和对生命尊严的尊重。
一、
《吊古战场文》以“吊”为题,意在凭吊古代战场的遗迹。文中通过对战场景象的描写,展现了战争带来的毁灭性后果,表达了对死者的哀思和对和平的渴望。文章语言凝练,情感深沉,结构严谨,是唐代散文中的代表之作。
二、全文翻译对照表
原文 | 翻译 |
吊古战场文 | 凭吊古战场的文章 |
李华 | 李华(唐代文学家) |
今有人焉,其心不仁,而好战,其人不义,而贪功。 | 现在有这样的人,内心不仁慈,却喜欢战争;行为不义,却贪图功劳。 |
虽曰:“我欲安边”,实则“我欲利己”。 | 虽然说:“我想安定边疆”,实际上却是“我想谋取私利”。 |
夫战者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。 | 战争是国家的大事,关系到生死存亡,不能不仔细考察。 |
故知兵者,国之宝也,不可轻用。 | 所以懂得军事的人,是国家的珍宝,不能轻易使用。 |
古之征人,皆有父母妻子,兄弟朋友,一旦赴死,骨肉离散,魂魄不归。 | 古代出征的士兵,都有父母妻儿、兄弟朋友,一旦死去,亲人分离,灵魂无法归家。 |
其悲也,可胜言哉! | 他们的悲伤,怎能用言语表达呢! |
是故君子,当慎战,以保民命。 | 因此,君子应当慎重对待战争,以保护百姓的生命。 |
不可因一时之快,而遗万世之祸。 | 不可以因为一时的快意,而留下后世的灾难。 |
今观古战场,荒草蔓生,残垣断壁,令人伤感。 | 现在看那古战场,荒草丛生,残垣断壁,令人感到悲伤。 |
于是为之赋曰: | 于是写下这篇赋说道: |
“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。” | “天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。”(引用诗句,表现自然之美与战争之残酷的对比) |
三、总结
《吊古战场文》通过描绘古战场的凄凉景象,揭示了战争的残酷与无情,表达了作者对和平的渴望与对生命的敬畏。文章语言简练,情感真挚,结构清晰,是一篇极具思想性和艺术性的优秀散文作品。
通过本篇文章,读者不仅能了解《吊古战场文》的全文内容,还能深入体会作者的思想感情与历史背景,从而更好地理解中国古代文学中对战争与和平的深刻思考。